Les pronoms peuvent être difficiles à comprendre, surtout si vous n’y êtes pas habitué dans votre langue maternelle.
Il existe quatre types de pronoms : personnel, possessif, réciproque et réfléchi, mais ils peuvent avoir des traductions différentes selon la langue.
L’examen de ces quatre types vous aidera à vous familiariser avec l’usage des pronoms en général.
Pourquoi dit-on his bicycle mais aussi her bicycle en anglais alors qu’en français on dit simplement « sa bicyclette » ?
En français, les adjectifs possessifs singuliers féminins sont utilisés pour correspondre au genre du nom.
C’est pourquoi, lorsque vous voulez faire référence à « her » ou à tout ce qui a un pronom féminin (comme « elle »), il sera suivi de « son ».
D’autre part, comment traduire ces verbes dits pronominaux ? Que diriez-vous pour « se laver / se regarder » ? »
Me (moi-me)/you (toi-te)/him-her-it (lui-le-la)/us (nous)/ you (vous)/them (eux-les).
I reminded him that I had already given it to her. (Je lui ai rappelé que je le lui avais déjà donné.)
My (mon, ma, mes)/your (ton, ta, tes)/his-her-its (son, sa, ses)/our (notre, nos)/your (votre, vos)/their (leur, leurs).
Contrairement au français, les adjectifs possessifs en anglais reflètent le nombre et le genre du possesseur.
His father (son père). Il est question du père d’un garçon.
Her mother (son père). Il est question du père d’une fille.
Ils sont utilisés pour limiter les répétitions.
Mine (le mien, la mienne, les miens, les miennes), yours (le tien, la tienne, les tiens, les tiennes), his-hers-its (le sien, la sienne, les siens, les siennes), ours (la nôtre, le nôtre, les nôtres), yours (la vôtre, le vôtre, les vôtres).
It’s not your issue anymore but ours. (Ce n’est plus votre problème mais le nôtre.)
Un pronom réfléchi est un type de pronom qui se réfère à la même personne ou au même objet que le verbe.
He shouldn’t blame himself.(Il ne devrait pas s’en vouloir.)
On peut employer un pronom réfléchi pour insister sur une personne ou un sujet.
She should fix it herself. (Elle devrait le réparer elle-même.)
Myself (moi-même), yourself (toi-même), himself-herself-itself (lui-même, elle-même), ourselves (nous-mêmes), yourselves (vous-mêmes), themselves(eux-mêmes, elles-mêmes).
Notez qu’à l’oral on accentue -self ou -selves.
Each other et one another sont des pronoms réciproques de sens et d’emploi très proches.
Le mot « réciproque » renvoieà l’idée d’un échange entre deux ou plusieurs personnes.
Franck and Jennifer are staring at each other. (Franck et Jennifer se regardent fixemement.)
On ne sépare pas one de another, ni each de other.
Ces pronoms sont invariables, toujours employés en fonction de complément et précédés d’un verbe au pluriel.
En anglais, les adjectifs possessifs se placent devant les noms qui font référence aux parties du corps, aux vêtements ou aux objets portés.
Maintenant que vous savez comment utiliser les pronoms personnels en anglais, pourquoi ne pas aller consulter faire toute notre formation en Anglais?
Formation à l’Anglais
L’anglais est la langue de la communication internationale par excellence.
Apprendre l’anglais vous donne en effet la possibilité d’accéder à une source importante de contenus et d’informations en ligne qui vous seront utiles dans votre vie professionnelle, qu’il s’agisse de trouver un fournisseur ou d’anticiper les nouvelles tendances de votre industrie.